Psalm 109:14

SVDe ongerechtigheid zijner vaderen worde gedacht bij den HEERE, en de zonde zijner moeder worde niet uitgedelgd.
WLCיִזָּכֵ֤ר ׀ עֲוֹ֣ן אֲ֭בֹתָיו אֶל־יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מֹּ֗ו אַל־תִּמָּֽח׃
Trans.

yizzāḵēr ‘ăwōn ’ăḇōṯāyw ’el-JHWH wəḥaṭṭa’ṯ ’immwō ’al-timmāḥ:


ACיד  יזכר עון אבתיו--אל-יהוה    וחטאת אמו אל-תמח
ASVLet the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
BELet the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.
DarbyLet the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
ELB05Gedacht werde vor Jehova der Ungerechtigkeit seiner Väter, und nicht werde ausgelöscht die Sünde seiner Mutter!
LSGQue l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Eternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!
SchSeiner Väter Missetat müsse gedacht werden vor dem HERRN, und seiner Mutter Sünde werde nicht ausgetilgt!
WebLet the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen